domingo, 18 de febrero de 2018

"LA SÉPTIMA FUNCIÓN DEL LENGUAJE´" DE LAURENT BINET

Resultado de imagen de LAURENT BINET En nuestra sesión del próximo 21 de febrero, vamos a comentar el libro La séptima función del lenguaje de Laurent Binet. Esta novela, inclasificable pero dotada de gran originalidad y bastante mala leche, es una despiadada sátira sobre los intelectuales pertenecientes a lo que se ha venido en llamar la "French Theory". Pero, es también una reflexión  sobre el cambio de paradigma político  que estaba a punto de suceder en Francia, la derecha conservadora de Giscard iba a ser derrotada por un Partido Socialista francés, con Mitterrand a la cabeza.

Este libro, que parte de un suceso real, el absurdo accidente de Roland Barthes el 25 de febrero de 1980 cuando saía de un almuerzo con el que iba a ser el futuro Presidente de Francia,  François Mitterrand que provocaría su temprana muerte.  A partir de este hecho, Binet nos ofrece un thriller enloquecido que retrata perfectamente el ambiente intelectual de la época, además de ser una lección magistral sobre semiología y estructuralismo, ambas teorías indispensables en el devenir del pensamiento filosófico y literario actual. Por si todo esto fuera poco,  Laurent Binet nos demuestra el poder del lenguaje, sin duda el verdadero super poder.

Laurent Binet es un joven y muy prometedor escritor cuya primera novela HHhH (acróstico de Himmlers Hirn heisst Heydrich - El cerebro de Himmler se llama Heydrich) fue toda una sensación. En ella, relata el asesinato en Praga de Reinhard Heyndrich en Praga en 1942. Este angelito fue el organizador de toda la represión nazi en Europa y la mano derecha de Himmler. La novela es una auténtica maravilla que os recomiendo de verdad. Es una historia muy bien contada, que ofrece también una reflexión sobre la creación literaria y el género histórico que pocos críticos serían capaces de hacer. Binet es Profesor de Literatura y se nota su excelente preparación académica e intelectual. En La séptima función del lenguaje nos brinda unas lecciones magistrales (y cuando digo magistrales es porque son perfectas) sobre semiótica y lingüística por las que suspiraría cualquier Profesor.

 Resultado de imagen de hhhh laurent binet                              Resultado de imagen de hhhh laurent binet

 Os pongo aquí una entrevista a Laurent Binet hablando sobre nuestra obra. Escuchar a los autores es siempre una gozada.


Por cierto, también hay película de HHhH, que en España se ha titulado "El hombre del corazón de hierro",dirigida por Cédric Jiménez  y que no recibió malas críticas. Tráiler seguidamente:

https://www.youtube.com/watch?v=5OorQr7RFHA

Laurent Binet también ha escrito un libro sobre la campaña de François Hollande en 2012, Rien ne se passe comme prévu que no ha sido traducido al español. Lo cual no es de extrañar ya que Hollande será sin duda recordado como el Presidente más torpe de la Vª República. Es ésta una moda que han seguido Yasmine Reza con Sarkozy o Philippe Besson con Macron. Ya se sabe, el eterno dilema de los intelectuales y su relación con el poder.

Resultado de imagen de rien ne se passe comme prévu             Resultado de imagen de l'aube le soir la nuit                 


 A POR LA FRENCH THEORY!!!

La "French Theory" fue un movimiento intelectual que empezó en Francia en los años 50 y conoció su máximo apogeo en los años 80, particularmente en los Estados Unidos, una parte de la trama de La séptima función del lenguaje transcurre durante el congreso que se desarrolla en la Universidad de Cornell cuyo programa es uno de los momentos más hilarantes del libro. Este movimiento intelectual aparece por primera vez en los escritos del antropólogo Claude Lévi-Strauss y en los de Roland Barthes. Aqui debajo de izquierda a derecha Claude Lévi-Strauss y Roland Barthes.

Resultado de imagen de Claude lévi-strauss    Resultado de imagen de Roland Barthes

Podríamos decir, de forma un poco simple, que el estructuralismo es la creencia que las cosas no pueden ser entendidas de forma aislada, que deben ser vistas dentro del contexto de estructuras más grandes de las que forman parte, de ahí la palabra "estructuralismo". Estas estructuras están impuestas por nuestra forma de ver el mundo y de organizar nuestra experiencia, no son entidades objetivas existentes. Esto implica que el sentido o significado no está dentro de las cosas, sino que está en el exterior. La mente humana es la que da su significado a las cosas pero ese significado no está contenido de antemano en las cosas. Por ejemplo, si leemos un poema como lo haría un estructuralista, solo  podremos entenderlo si tenemos claro el género del texto, es decir, un poema pero, este poema estará escrito en una determinada lengua cuyos signos conocemos y podemos interpretar.

La cuestión de los signos proviene del padre de la lingüística, Ferdinand de Saussure. Los estructuralistas vieron en el modelo de Saussure cómo el lenguaje era "transferible". Así, en un signo lingüístico tenemos un significante y un significado.

Por ejemplo, si utilizamos la palabra LIBRO, el significante es la imagen que tenemos en nuestra mente de una cadena de sonidos que nos permite escribir la palabra L-I-B-R-O. Mientras que el significado de un signo lingüístico es la representación mental que asociamos a la palabra LIBRO, es decir:
Resultado de imagen de libro
De este modo, para los estructuralistas, la cultura forma parte de un lenguaje que puede leerse dado que la cultura está construida a partir de una red de estructuras que contienen un significado que opera de modo sistemático, de manera que todos comprendemos el mensaje que se quiere transmitir. Así, podemos estudiar un texto literario, una danza tribal, la moda o lo que comemos.

Quien logró interpretar la cultura como un conjunto de significantes y significados fue Roland Barthes en un libro imprescindible que se lee muy bien, es muy entretenido y sigue teniendo vigencia. Este libro es Mitologías, libro canónico del pensamiento occidental. También Roland Barthes hizo lo propio con el discurso amoroso, resultando de ello un libro pequeño pero gigantesco titulado Fragmentos de un discurso amoroso. Estos dos libros deben estar en vuestra biblioteca.

Resultado de imagen de mythologies                       Resultado de imagen de fragments d'un discours amoureux

No me puedo resistir a poneros un fragmento de este discurso amoroso leído por Fabrice Lucchini, uno de los grandes de la escena francesa. Está en francés, escuchadlo, las sonoridades de la lengua francesa son extraordinarias y para el que tenga la suerte de poder entenderlo, son ocho minutos de gozo total y absoluto. A aprender francés,vale el esfuerzo!!!

https://www.youtube.com/watch?v=uJTjZlaoZRM

Qué hace un estructuralista con un texto literario? (Fuente consultada: Beginning Theory de Peter Barry, Manchester University Press, 2009

1.- Analiza un texto en prosa relacionándolo con una estructura mayor, por ejemplo:
a) Las convenciones de un género literario;
b) La red de conexiones intertextuales;
c) El modelo que revele una estructura narrativa universal;
d) La noción de narrativa como un complejo de motivos o patrones recurrentes.

2.- Interpreta la literatura como una serie de paralelismos subyacentes con las estructuras del lenguaje tal y como las definen los lingüistas modernos.

3.- Aplica el concepto de ejemplo sistemático estructural a todos los campos que conforman la cultura occidental pero también otras tratando como un sistema de signos cualquier manifestación o escrito, desde la Antigüedad griega hasta la publicidad de geles de ducha.

Ahora que ya dominamos el estructuralismo, va a hacer su aparición el post-estructuralismo y la deconstrucción con, en cabeza del pelotón, Jacques Derrida apoyado por Julia Kristeva (nuestra búlgara en La séptima función del lenguaje), François Lyotard, Gilles Deleuze, Daniel Guattari, Jean Baudrillard, Hélène Cixous, Pierre Bourdieu et al..... Estos intelectuales no provenían del mundo de la literatura sino de la filosofía, lo cual explica en buena medida la complejidad de sus textos. El post-estructuralismo fue aclamado en los Estados Unidos, un país cuyos departamentos de Literatura estaban agonizando por la pervivencia de teorías críticas tales como el "close reading", el estudio del texto fuera de cualquier contexto histórico, biográfico o narrativo por lo que vieron en los post-estructuralistas una forma distinta de enfocar el texto literario, mucho más arriesgada, polémica y en contacto con la realidad contemporánea. Fue un revulsivo de gran calibre que revigorizó los estudios y la crítica literarios en los Estados Unidos hasta el punto que, hoy en día, siguen llevando la batuta en este campo.

Roland Barthes también tuvo gran importancia en el post-estructuralismo gracias a su famoso texto "La muerte del autor" (1968) que otorga al texto su total libertad, completamente desgajado de la intencionalidad del autor.

Los libros de Derrida más relevantes en este periodo son: On Grammatology, La escritura y la diferencia, y Deconstrucción y Crítica. La traductora de Derrida al inglés y su introductora en la Universidad americana fue una joven filósofa india, Gayatri Spivak, hoy en día una de las críticas marxistas y neo-coloniales más aclamadas y seguidas. Son libros complicados y muy desquiciantes pero no se entienden los estudios literarios actuales sin las fundamentales aportaciones del post-estructuralismo que abrieron las puertas a los estudios feministas y de género, el Nuevo Historicismo, el marxismo o los Cultural Studies de los que hablaré un poco más tarde. Derrida y Spivak en foto.

     
     Resultado de imagen de gayatri spivak

Si antes he indicado qué haría un crítico estructuralista, veremos ahora qué hace un crítico post-estructuralista, siguiendo a Peter Barry:

1.- Lee un texto en contra de sí mismo para exponer el subconsciente textual donde los significados se expresan de tal manera que pueden ser contrarios al significado superficial.

2.- Analiza detenidamente las palabras - similitudes fónicas, lexemas (raíz de las palabras), las metáforas-, colocándolas en un primer plano, convirtiéndolas en elemento básico para comprender el significado general del texto.

3.- Intenta demostrar que el texto se caracteriza más por la desunión que por la unión.

4.- Se concentra en un pasaje y lo analiza tan exhaustivamente que resulta imposible comprenderlo como un  solo significado sino que estalla en múltiples significados.

5.- Busca los detalles del texto que permitan revelar cualquier discontinuidad que haya podido pasar por alto. Son las "líneas de falla" del texto, una metáfora geológica para demostrar que el texto siempre está en movimiento y no es estático.

A pesar de lo complicado y obtuso que esto pueda parecer, sin el estructuralismo no podríamos leer un libro como Orientalismo de Edward Said donde se deconstruye la imagen del colonizado en el imaginario occidental, llegando a la terrible conclusión que la literatura occidental ha alentado y contribuido al sometimiento colonial, incluidos los propios colonizados a quiénes se les obliga a leer  y a apreciar textos que los desprecian y que acaban aceptando como parte de su acervo cultural o los "Cultural Studies".

Resultado de imagen de edward said                      Resultado de imagen de orientalism

Los "Cultural Studies" y la Escuela de Birmingham con Stuart Hall a la cabeza, un profesor universitario que trabajaba en el turno de noche de la Universidad de Bimingham, por lo tanto, con estudiantes que trabajaban por la mañana y que pertenecían en su mayor parte a la clase obrera. Hall se dio cuenta que estos estudiantes tenían ciertas carencias de aprendizaje que venían dadas por el ambiente en el que habían crecido. También encontró similitudes en sus gustos y en sus comportamientos de ocio que estaban totalmente alejados de los estudiantes del turno de mañana, más favorecidos económicamente.

Si Barthes había analizado la cultura popular en la publicidad y en sus manifestaciones más evidentes, Hall hizo una auténtica reflexión sobre las clases sociales, la inmigración y el papel de la cultura para conseguir una sociedad más igual y más justa. Hall, marxista convencido y defensor de una educación para todos ha marcado un antes y un después en el análisis de las producciones culturales.

 Resultado de imagen de stuart hall       SEL POLITICAL WRITINGS (Stuart Hall: Selected Writings) 

En La séptima función del lenguaje  todos los personajes que aparecen son reales, salvo Bayard y Simon Herzog, que a mi modo de ver es un trasunto de Laurent Binet. Vamos a ver sucintamente quiénes son.

La conexión búlgara: Julia Kristeva y Tzvetan Todorov.

Resultado de imagen de julia kristeva    Resultado de imagen de todorov    

Estos dos búlgaros, nacionalizados franceses, han escrito grandes libros. De Todorov lo he leído casi todo, no así de Kristeva. Todorov falleció el año pasado dejando un inmenso hueco en el mundo intelectual. Su último libro, El triunfo del artista (Galaxia Gutenberg, 2017) es un recorrido por la vida y las vicisitudes de los creadores rusos que vivieron la Revolución y el estalinismo. Uno de sus mejores libros es Nosotros y los otros: una reflexión sobre la diversidad humana (Siglo XXI, 2010) donde con una prosa maravillosa narra la construcción del otro en el imaginario europeo. Todorov fue hasta su último aliento un ferviente defensor del legado de las Luces que los estructuralistas odiaban por su rigidez metodológica y de pensamiento. Todorov fue un verso libre y un hombre íntegro. El miedo a los bárbaros (Galaxia Gutenberg, 2016) e Insumisos (Galaxia Gutenberg, 2016) son libros imprescindibles.

De Julia Kristeva hay un libro muy interesante Teresa, amor mío (Paso de Barca, 2015)sobre la figura de Santa Teresa de Jesús. Es un libro apasionante, una suerte de autobiografía intelectual y reflexión histórica desde una perspectiva feminista que da un resultado muy atractivo. Están los inevitables tics estructuralistas pero en conjunto es un libro muy notable, bastante alejado de la escritura habitual de Kristeva. Debo decir que el movimiento "Metoo" no se acerca ni de lejos al profundo análisis que Kristeva pero también Luce Irigaray o Hélène Cixous hicieron de la feminidad a través del cuerpo de la mujer y todos sus derivados (maternidad, agresión, fuerza,...). Quizás  convendrían menos hasthags y más lecturas.

Umberto Eco: Il Professore:

Resultado de imagen de umberto eco                  Resultado de imagen de el nombre de la rosa libro

Creo que en La séptima función del lenguaje queda bien clara la admiración que Laurent Binet siente por Umberto Eco, Il Professore y el gran semiólogo que, además, tiene ya un sitio de honor en la historia literaria universal por la novela El nombre de la rosa, una obra maestra de erudición, divulgación, humor y amor por el conocimiento que ha sido imitada pero nunca igualada.

En la novela Eco es el Gran Protagoras, el campeón de la dialéctica, el hombre de vastísima cultura al que nadie puede superar. Desde sus Apocalípticos e Integrados (un logradísimo estudio de la cultura de masas y su recepción) hasta su última novela, Número cero, una sátira sobre la prensa de hoy en día y la total desinformación en que vivimos. Eco consideraba que las manifestaciones artísticaseran un producto de su tiempo y que como tal había que analizarlas. El método para hacerlo era la semiótica que permitía un análisis desprovisto de sentimentalidad o animadversión.
Estudió el personaje de Supermán, por ejemplo, que representaba las aspiraciones que el hombre común no podía satisfacer.
El nombre de la rosa demostró que una novela histórica, culta y llena de referencias textuales podía ser un best-seller y satisfacer, tanto a un lector no especialista como al lector más erudito.
Sus dos obras Historia de la belleza e Historia de la Fealdad, además de estar primorosamente editados por Debolsillo son una buena muestra del método de análisis de Eco sobre dos temas que, en las manos de nuestro autor, adquieren la relatividad necesaria.
Su Historia de las Tierras y los Lugares Imaginarios (Lumen, 2013) es una invitación al viaje más hermoso que uno pueda realizar: el de la imaginación. A leer de manera prioritaria.

                   

Michel Foucault: el incombustible


Resultado de imagen de Michel Foucault

Michel Foucault es un filósofo de plena vigencia hoy en día. Sus teorías sobre el poder y el castigo le otorgan un sitio de honor en el análisis contemporáneo de nuestra sociedad. Los "Cultural Studies" de quien he hablado más arriba adoptaron las ideas de Foucault, aplicándolas, en su caso, a la literatura. Foucault considera que las prácticas culturales son prácticas discursivas que conforman el individuo y producen formas de subjetividad dentro de unos espacios controlados. En este sentido, la literatura, por ejemplo, y las instituciones que la producen y la definen sostienen un discurso subyacente que impide al individuo la libertad de pensamiento que es un derecho irrenunciable.
Su Historia de la sexualidad trata de la represión de la sexualidad a partir del siglo XVIII con el advenimiento de la burguesía y el capitalismo. Esto se traduce en un vocabulario tendente a esconder  y disfrazar todo lo tocante a la sexualidad, convirtiéndola en un foco de conflicto. Así, se asocia enfermedad mental a sexualidad desbordante y se procura una definición de una norma concreta de la sexualidad. Como hemos podido ver en La séptima función del lenguaje, Foucault era abiertamente homosexual y nunca aceptó esconderse por ello.

Foucault también consideraba el género como una prisión más establecida por el poder. Si Simone de Beauvoir dijo en su momento "Una mujer no nace, se hace", Foucault llevó su análisis a una auténtica represión por parte del Estado para coartar la libertad del individuo y limitarlo a los estereotipos de género.

En su libro Vigilar y castigar: el nacimiento de la prisión, Foucault efectivamente sigue el nacimiento y consolidación de la prisión como lugar de castigo pero es, sobre todo, una genealogía del poder disciplinario. En este libro, Foucault utilizó muchas ilustraciones de castigos públicos y carcelarios para demostrar el paso del concepto de castigo al de vigilancia. Nuestro autor considera que tras el castigo subyace un comportamiento de clase. Así, explica que en el siglo XIX los proletarios consiguen sindicarse y obtener más derechos laborales a cambio de una conducta irreprochable y, sobre todo, con la promesa de no atentar al orden establecido. Pacto que se acata y perdura hasta hoy . Es éste un libro complejo pero sumamente interesante, la izquierda actual ha rescatado muchas ideas de Foucault, dando nuevos bríos a un pensamiento inconformista y sumamente depurado.

Los tontos de la familia: Bernard-Henri Lévy y Philippe Sollers

En La séptima función del lenguaje queda claro y diáfano que Bernard-Henri Lévy, BHL para los amigos y Philippe Sollers, sin alias conocido, son los menos interesantes, los más engreídos, el indigesto perejil de todas las salsas. Basta recordar que el pobre Sollers acaba la novela como un eunuco. Pero, quiénes son estos personajes? De izquierda a derecha BHL y Philippe Sollers.

Resultado de imagen de bernard-henri lévy   Resultado de imagen de philippe sollers

Bernard-Henri Lévy pasó de ser el enfant terrible de la filosofía en Francia al mayor reaccionario posible. Siempre con la camisa abierta, eternamente bronceado, codeándose con las celebrities pero conservando ese aire de intelectual insufrible, Bernard-Henri Lévy es el intelectual mediático por excelencia, en gran medida porque entre sus meteduras de pata legendarias y su intransigencia disfrazada de citaciones,  da mucho juego. Es, sin duda, también el más parodiado. Un ejemplo es esta escena que os pongo aquí de "Astérix y Cleopatra" donde el escriba es una parodia de BHL. Es una película que me encanta!!! Y esta parodia es buenísima!!!

https://www.youtube.com/watch?v=DDJzW2BUlS8

Philippe Sollers, que efectivamente estaba casado con Julia Kristeva, es el típico amigo de los importantes porque siempre ha tenido claro que "Quien a buen árbol se arrima, buena sombra le cobija". A pesar de ello, es uno de los fundadores de la revista "Tel Quel" que publicó buena parte de los pensadores estructuralistas por lo que algún mérito debe atribuírsele. Aunque Sollers se considera un escritor de ficción, sus novelas son un rollo de disquisiciones metafísicas sobre la mujer y su sexualidad, el hombre y su sexualidad, solo le interesa este tema pero no logra que nos interese a los demás. La pulsión de muerte y la mujer junto a  demás zarandajas freudianas ya no se llevan o, en todo caso, no con los ropajes pasados de moda de este escritor. Laurent Binet también lo tiene claro.

Siguiendo el lema de nuestro Club,

¡¡¡ PARA DISFRUTAR SIN MODERACIÓN!!!!